איך להפוך טיוטה אישית לספר ביוגרפי שלם, מעוצב ומכובד?
עבדתם חודשים, אולי אפילו שנים. כתבתם, שכתבתם, נברתם בזיכרונות, אולי גם התרגשתם ובכיתם תוך כדי.
ועכשיו יש לכם קובץ – עשרות, אולי מאות עמודים – ובו סיפור החיים שלכם.
ומה עכשיו?
זו שאלה שאנחנו שומעים הרבה כאן באָלֶף – הוצאה לאור:
“כתבתי את הסיפור. זה בוורד.
אני רוצה שזה יהיה ספר, אבל אני לא יודע מה עושים מפה.”
התשובה היא פשוטה – יש דרך להמשיך. אתם לא לבד.
שלב 1: עיבוד ועריכה ספרותית
כתיבה אישית היא דבר יקר וחשוב, אבל כדי להפוך אותה לספר שאפשר לקרוא בנחת – כדאי לעבור תהליך של עריכה ספרותית.
העורך או העורכת לא “משנים את הסיפור”, אלא עוזרים לכם להפוך אותו לטקסט קריא, קולח, בנוי היטב – כזה שנעים לקרוא, ושומר על הקול האותנטי שלכם.
זה כולל: סידור של פרקים, כתיבה מחדש של קטעים לא ברורים, חידוד רגשי, סילוק חזרות, ולעיתים גם שאלות שפותחות עוד עומק.
שלב 2: עריכה לשונית והגהה
אחרי שהסיפור בנוי היטב, מגיע שלב הניקיון: שפה, תחביר, פיסוק, הקפדה על אחידות בין מונחים, שמות ותאריכים. עריכה לשונית היא לא רק עניין של “עברית נכונה” – אלא של מקצועיות.
שלב 3: עיצוב גרפי – העטיפה והפנים
כאן מתחיל הספר “להיראות כמו ספר”.
עיצוב פנים כולל בחירת פונטים, חלוקה יפה לעמודים, כותרות, תאריכים, תמונות (אם יש) – ובעיקר יצירת חוויית קריאה נעימה.
עיצוב עטיפה הוא הרגע שבו הספר מקבל פנים: שם, תמונה, כותרת משנה – וגם תחושה כללית של מכובדות.
שלב 4: הדפסה
אחרי סבב אישורים, הספר נשלח לדפוס. אפשר לבחור בכריכה רכה או קשה, נייר בגוון שמנת או לבן, הדפסה בכמה עותקים בלבד – או בכמות גדולה יותר.
היום כבר אין צורך להזמין אלפי עותקים – אפשר גם 20, 50 או 100, תלוי במטרה.
שלב 5: ומה אם לא בא לי להתעסק עם כל זה לבד?
כאן בדיוק אנחנו נכנסים לתמונה.
באָלֶף – הוצאה לאור, אנחנו מתמחים בליווי אישי של ספרים ביוגרפיים.
גם אם כתבתם הכול לבד – אנחנו יודעים איך לקחת את זה בדיוק מהמקום שבו עצרתם, ולהפוך את זה לספר מרגש, מעוצב, ערוך ומודפס.
אנחנו עובדים ברגישות, בשקיפות מלאה, ובקצב שלכם – בלי לחץ, בלי הפתעות, ובגישה שמכבדת אתכם ואת הסיפור שלכם.
נשמח ללוות אתכם בזה.